*wert-

0
53

протоиндоевр. «вертеть»

От него произошли:

  • > протоиндоевр. *wértti > протоитал. *wertō > лат. dis — «врозь» + verto — «вертеть, поворачивать» (там ещё много значений) > лат. diverto — «я разделяю, отклоняюсь (сворачиваю с курса), развожусь (о браке)», типо «поворачиваем в разные стороны» > лат. diversus — «разный, раздельный» + faciō — «делать» > диверсификация
  • диверсия — изначально операция для отвлечения военных сил (ну то есть цель — разделение сил, от diverto — «я разделяю». В современном значении — действия в тылу противника. Появились в конце 19 века с появлением бризантных взрывчатых веществ (таких как динамит)
  • версия
  • лат. verto
    • vertebra
    • инверсия
    • англ. versus
      • англ. univers — «вселенная»
      • Университет
      • универсальный
      • англ. verse — «стих»
  • англ. vertex — «вершина»
  • англ. vertigo — «головокружение»
  • англ. vortex — «вихрь»
  • вращать
    • возвращать, вернуть
    • извращать, развращать, совращать
    • превращать
  • > протоиндоевр. *wr̥t-éh₁-ti > протобалтослав. *wirtḗˀtei > протослав. *vьrtě̀ti > вертеть
  • изворотливый
  • обортёвать
    • оборот
    • оборотень
    • обёртка
    • обратный
    • наоборот
  • веретено
  • отвратить
    • отвращение
    • неотвратимый
  • > протоиндоевр. *wért-mn̥ > протобалтослав. *werˀtmin > протослав. *vermę — «время, период» > время
  • верста
    • наверстать
    • сверстник
    • вёрстка
  • англ. adverse — «неблагоприятный, враждебный, противоположный»
  • лат. advertō > лат. adversus — «противопоставленный, неблагоприятный» > франц. avers > аверс = «решка» монеты
    • реверс = «орёл» монеты
  • конвертировать
  • англ. divorce — «развод, расторжение брака»
  • англ. evert — «выворачивать наружу»
  • интроверт, экстраверт
  • инвертировать
  • перверсия
  • воротник
  • ворота
  • отвёртка
  • свёрток
  • поворот
    • неповоротливый
  • воротить
    • заворачивать
    • отворачиваться
    • переворачивать



Если вам есть что дополнить в статье — напишите это в комментариях.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here