протоиндоевр. «бежать» (to run)
От него произошли:
- протоиндоевр. *ḱr̥sós > протокельт. *karros — «повозка» > галл. *karros > лат. carrus — «груз, повозка» >
- + -icō > позднелат. carricō — «загружаю, заряжаю» > исп. carger — «загружать» > исп. cargo — «груз, бремя» > англ. cargo — «груз»
- штаны карго — штаны с несколькими дополнительными карманами. Обычно на бёдрах или в области икр. Обычно из износостойкой ткани — синтетической или смеси хлопка и полиэстера. Контрастная строчка, большие петли, позволяющие носить широкие ремни, прорезные швы, что делает их очень прочными и долговечными. Обычно в цветах хакки или камуфляже — в дань военному происхождению.
- франц. carrousel > карусель. Это был «тренажёр» для рыцарей к состязаниям — сажали рыцаря на деревянную лошадь на платформе и раскручивали платформу, чтобы рыцарь мог удержаться в седле с копьём, и мог сбивать мишени на скорости.
- + -icō > позднелат. carricō — «загружаю, заряжаю» > исп. carger — «загружать» > исп. cargo — «груз, бремя» > англ. cargo — «груз»
- англ. car — «машина»
- англ. chariot — «колесница»
- протоиндоевр. *ḱr̥s-é-ti > протогерм. *hurzaną — «торопить, торопиться» > англ. hurry — «торопиться»
- англ. charge — «заряд, рывок»
- англ. rush — «рывок, порыв»
- карикатура
- конкурент
- курьер
- курс
- англ. curriculum — «учебный план»
- курсор
- курсив
- дискурс
- экскурс
- англ. recurrent — «потворяющийся»
- рекурсия
- прекурсор
- англ. current — «текущий, ток»
- англ. cursory — «поверхностный»
- англ. horse — «лошадь»
- англ. incursion — «вторжение»
- англ. occurrence — «вхождение»
- паркур
Если вам есть что дополнить в статье — напишите это в комментариях.