*peh₂-

0
69

протоиндоевр. 1) «защищать» 2) «пасти». Семантический сдвиг от защитника к пастуху можно увидеть во многих ветвях, что свидетельствует о важности скотоводства.

От него произошли:

  • компания. Но не «кампания» (избирательная, военная и тд) — это слово происходит от другого слова — лат. campania — «равнина, поле», позднелатинского campānia — «открытая местность, поле боя», от лат. campus — «поле»
    • англ. accompany — «сопровождать»
    • аккомпанимент
    • компаньон
  • англ. appear — «появляться»
  • англ. apparent — «очевидный, видимый, явный»
  • безоар
  • англ. father — «отец»
  • падре — «отец, католический священник»
  • пастор
  • пастырь
  • англ. pasture — «пастбище»
  • пасти, пастбище, пастух
  • англ. paternal — «отцовский»
  • паттерн
  • патрон
  • патриарх
  • патриот
  • англ. patronymic — «отчество»
  • пенетрация
  • англ. food — «еда»
  • англ. feed — «корм, подача, питание»
  • англ. fodder — «корм для скота»
  • памфлет
  • пан-
    • пандемия
  • паника
  • панини — бутерброд с итальянским хлебом, обычно поджаренным
  • пастила
  • Юпитер



Если вам есть что дополнить в статье — напишите это в комментариях.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here